پیشنهاد مشاور وزارت گردشگری چین به ایران:

رابطه رمانتیك مردان و زنان ایرانی را جهانی كنید

رابطه رمانتیك مردان و زنان ایرانی را جهانی كنید به گزارش سام فیلم «ایران باید گنج خویش را پیدا كند و آنرا به دنیا نشان دهد. رابطه ی میان زنان و مردان ایرانی، مهربانی و لطافتی كه در برخورد دختران و پسران ایرانی وجود دارد، می تواند برند و مارك ایران در جهان باشد.»


به گزارش سام فیلم به نقل از ایسنا، مشاور وزارت گردشگری چین كه به همراه برخی از شخصیت های فرهنگی و هنری این كشور به ایران سفر كرده بود، در دیداری با مدیركل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان تهران، به بیان دیدگاهش درباره كشوری پرداخت كه سال هاست در بین اخبار سیاه سیاسی احاطه شده و درك واقعیت های آن تنها وقتی میسر می شود كه به خاك آن قدم گذاشت. وی همینطور ایده های جدیدی را در جهت گسترش روابط گردشگری دو كشور بیان كرد.
دلاور بزرگ نیا ـ مدیركل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان تهران ـ در یدار با این هیأت چینی ساعاتی قبل از ترك تهران، اظهار داشت: می دانیم سهم ما از گردشگران چین باید بیشتر از آمار فعلی باشد، شاید تا كنون جدی به این بازار نگاه نكرده ایم و ایران خیلی خوب به مردم این كشور معرفی نشده است. یكی از بهترین راه های معرفی برگزاری تورهای آشناسازی است.

اجازه بدهید غیرخودی از شما تعریف كند
تیان ین پینگ ـ مشاور وزارت گردشگری چین، مسوول مؤسسه فرهنگی گوئوجیان ـ كه یكی از چهره های تلویزیونی این كشور است به نمایندگی از این هیات به بیان دیدگاه هایش در ارتباط با سفر هشت روزه ای كه در ایران انجام دادند، پرداخت و اظهار داشت: قبل از دیدن ایران، انتظارمان از این كشور خیلی بالا بود، حالا كه آنرا دیده ایم دل كندن از آن خیلی سخت شده است آن قدر كه در این مدت سورپرایز شدیم. یقینا وقتی از كشوری انتظار زیادی داشته باشید و بیشتر و بهتر از آنرا دریافت كنید، همه چیز حیرت انگیز می شود. واقعا نمی دانم احساسم را درباره ایران چگونه بیان كنم.
او سپس با اشاره به موقعیت سیاسی ایران در جهان، اظهار نمود: شاید اتفاقاتی در سطح بین الملل رخ دهد كه كشور و یا شهری با چهره ی دیگری معرفی شود، در چین شهرهایی وجود داشته اند كه به چنین سرنوشتی گرفتار شدند، تاكتیك ما برای خروج این شهرها از این گرفتاری دعوت از گروه های رسانه ای شناخته شده در سطح جهان و بازتاب گزارش های متفاوت آنها در رسانه های جهانی بود. وقتی گروهی از بیرون، كشور شما را روایت كنند، اوضاع حتما تغییر می كند. ما امیدواریم این پروژه برای ایران هم اجرا شود و تلاش می نماییم از خبرنگارانی كه در ارتباط با آنها هستیم دعوت نماییم تا به ایران سفر كنند.
پینگ افزود: درست است كه سیستم گردشگری در ایران مانند دیگر كشورها كامل نیست اما مدیریت اماكن تاریخی خیلی خوب است. دلیل بیان چنین نظری آن است كه در چین آثار تاریخی بیشتر جنبه تجاری پیدا كرده اند و وقتی به این مناطق وارد می شوید احساس قدیمی و باستانی بودن دست نمی دهد، چون بطن این آثار تغییر كرده است. حفظ كُنه تاریخی آثار در ایران تبلیغ خوبی خواهد بود.
او كه خویش را مشاور وزارت گردشگری چین معرفی نمود، با جزئیات به شرح هر آنچه در ایران دیده بود، پرداخت و دغدغه مند ایده ها و راهكارهایش را برای جذب توریستهایی بیشتر از چین بیان كرد و اضافه كرد: باید محتوا و داستان های بیشتری را از ایران در دنیا نشر داد، مثلا رسانه ای كه نماینده آن در این سفر همراه بود، آنلاین ۱۰ تا ۲۰ میلیون مخاطب دارد و می توان گردشگری و تاریخ ایران را در با استفاده از آن معرفی نمود. علاوه بر این ایران به مارك یا برندی نیاز دارد كه معرف خصوصیت بارز این كشور باشد. همسو با این فعالیت ها می توان كنفرانس های فرهنگی و تاریخی مطلوب جوانان را در چین برگزار كرد. تبادل اطلاعات بین دانشگاه های ایران و چین هم نیاز جوانان دو كشور است.
وقتی گروهی یا رسانه ای، كشور شما را از بیرون روایت كند، حتما اوضاع تغییر می كند. درست است سیستم گردشگری ایران مثل كشورهای دیگر كامل نیست اما مدیریت اماكن تاریخی آن خوب است. موسیقی و فیلم می توانند گردشگری ایران را به حركت درآورند، حتی شعر. در چین شهرهایی هستند كه با یك بیت شعر شناخته شده اند و گردشگرانشان تا ۱۳ درصد بیشتر شده استوی با تاكید بر این كه موسیقی و فیلم می تواند ارتباط دو كشور را تقویت كند و گردشگری ایران را به حركت درآورد، اظهار داشت: در چین شهرهایی وجود دارند كه با یك شعر و یا آواز شناخته شده اند. گاهی همان تك نوا و شعر تا ۱۳ درصد گردشگران آن شهر را افزایش داده است. می توان به ایده ای مشابه در ایران فكر كرد.
مشاور وزارت گردشگری چین اظهار داشت: ایران در سیاست كشور شجاعی است اما ابعاد دیگر آنرا هنوز دنیا نمی شناسند، چون داستان های كمی از ایران شنیده می شود. در مقابل كشورهایی هستند كه داستان های زیاد اما كاذبی را از خود روایت می كنند و به مقصدی جذاب برای گردشگران تبدیل گشته اند. البته در این سفر ما ارتباط خوبی با ایرانیان برقرار كرده ایم كه داستان آنرا از زاویه دید خود در كشورمان روایت خواهیم كرد.
او سپس به برخی نقایص گردشگری ایران اشاره نمود و اضافه كرد: در سایت های تاریخی ایران بازارچه هایی وجود دارد كه محصولات مشابه، كم تنوع و گرانی را عرضه می كنند. برخی از این محصولات حتی نماد ایران نیستند و این از نظر گردشگری خیلی جالب نیست و به اصلاح نیاز دارد.
پینگ با اشاره به سرعت بالای چین در گردشگری، به ایران سفارش كرد: شاید بهتر باشد این كشور با عنایت به سیاست «یك جاده و یك كمبرند» بعنوان كشوری مهم و قوی با دولت و ارگان های مختلف چین ارتباط برقرار كند تا این روابط سبب شود چینی ها احساس نكنند با سفر به ایران مقرر است ریسك بزرگی كنند.
تیان ین پینگ كه برای بار دوم به ایران آمده است، در مقام مشاور وزارت گردشگری چین در پاسخ به سوال ایسنا درباره این كه با عنایت به كاهش سفر چینی ها به ایران متاثر از اتفاقات سیاسی و تهدید آمریكا كه سبب محدودیت سفر شهروندان جهان به ایران شده است، تدبیر توراپراتورهای چینی كه به ایران سفر و واقعیت ها را از نزدیك لمس كرده اند برای تغییر نگرش مردم این كشور چیست، اظهار داشت: نخست باید دید چه افرادی مقرر است به ایران بیایند، چون همه نمی آیند. دوم این كه باید زمینه و بستری را برای معرفی ایران تولید كرد، فیلم و موسیقی می تواند راهگشا باشد. ابتدا بهتر است بزرگان چین به ایران رفت و آمد كنند تا این جریان به بطن جامعه برسد.
او به ایده هایی كه در چین برای جذب مخاطب دائم اجرا می شود، اشاره نمود و آنها را نمونه های جالبی برای الگوبرداری در ایران دانست و اظهار داشت: برخی از خواننده های چینی خیلی باهوش اند، آنها در ولنتاین كه كنسرت برگزار می كنند، بلیت هایی با اعتبار دو سه ساله و با تخفیف به زوج ها می فروشند. حتی اگر آنها در سال دوم یا سوم از یكدیگر جدا شوند، صندلی هایشان در كنسرت خالی می ماند، چون این بلیت برای دو سه سال آینده فروخته شده است. می توان كنسرتهای مشتركی را با استفاده از چنین ایده هایی در ایران اجرا كرد و چینی های بیشتری را با این ایده به ایران آورد.
وی افزود: گروه های فیلم ساز زیادی در چین هستند كه تمایل دارند با سبك فیلم سازی ایران كه در دنیا هم شناخته شده است، آشنا گردند. می توان تورهایی را با این محتوا ترتیب داد.
مشاور وزیر گردشگری چین در پاسخ به پرسش مسلم شجاعی ـ نماینده دفتر بازاریابی و تبلیغات گردشگری سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری ـ درباره این كه ایده ی این گروه چینی درباره برند و یا گنجی كه ما باید در ایران پیدا نماییم و در جهان با آن خویش را معرفی نماییم، اظهار داشت: نباید با این مورد برخورد تجاری شود، برپایه آنچه از این سفر برداشت كردم رابطه میان زنان و مردان، مهربانی و لطافتی كه در برخورد دختران و پسران ایرانی وجود دارد، می تواند برند و مارك ایران باشد.

«ری باستان» در ۱۴۰۰
بزرگ نیا ـ مدیر میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان تهران ـ كه دقت نظر چینی ها را نسبت به نوع رابطه زنان و مردان ایرانی، ستود و از ایده آنها برای ساخت برند ایران استقبال كرد، اظهار داشت: در داستان های قدیمی ایران همچون «خسرو و شیرین» و یا «طالب و زهره» ردپای این دلداگی بسیار دیده می شود كه می توان با روایت آنها هم جای خالی داستان های ایران در جهان را پر كرد.
او بعد از آن كه گروه چینی به بیان احساساتشان از سفر ایران پرداختند، بیان كرد: امیدواریم صحبت ها سانسور نشده باشد، چون تمایل داشتم از نقایص و مشكلات، بخصوص در تهران، بیشتر بشنوم.
مدیركل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان تهران همینطور از اختصاص سال ۱۴۰۰ به نام «ری باستان» اطلاع داد و ابراز امیدواری كرد كه این گروه و شخصیت های بیشتری از چین برای دیدن تهران و ۱۶ شهرستان آن به ایران سفر كنند و در تور خود زمان بیشتری را به استان تهران اختصاص دهند.
یكی از اعضای این گروه چینی هم در مقابل تعارف های مدیر میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان تهران برای تمدید مدت زمان سفر و اختصاص وقت بیشتر برای دیدن تهران، به مزاح اظهار داشت: شاید به عقیده شما ۱۰ روز برای دیدن تهران كافی نباشد اما آیا ترافیك تهران را درنظر گرفته اید. بیشتر وقت ما شاید در ترافیك صرف شود.

امانت ایرانیان به دست چینی ها درحال انقراض است
مرتضی طالع ماسوله ـ مشاور اداره میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری تهران ـ هم درباره اشتراك ها و امانت های فرهنگی دو كشور سخن گفت و اضافه كرد: ایران از نگارگری ـ هنر چین ـ كه دو هز سال پیش به ایران وارد شد نه تنها مراقبت كرده كه آنرا به توسعه رسانده است. اما آنچه ما به چینی ها ـ دیوان حافظ ـ سپردیم رو به انقراض رفته است. شاید اهمیت به این سرمایه ها می توانست ارتباط و شناخت دو كشور را از یكدیگر بیشتر كند.
این كارشناس، جاده ابریشم را بهترین لوگوی دو كشور دانست و اضافه كرد: در سه دهه اجلاس های متعددی با عنوان جاده ابریشم بین دو كشور برگزار شده اما محتوای هیچ یك عملیاتی نشده است.
شب ترانه و موسیقی ایران و چین با حضور ترانه سرای چینی و عبدالجبار كاكائی

1397/11/03
13:53:48
5.0 / 5
89
تگهای خبر: آنلاین , تبلیغات , سفر , فروش
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
نظر شما در مورد این مطلب
نام:
ایمیل:
نظر:
سوال:
= ۷ بعلاوه ۴
سام فیلم - فیلم و سریال
samfilm.ir - حقوق مادی و معنوی سایت سام فیلم محفوظ است

سام فیلم

همه چیز درباره فیلم و سریال