حواشی مست عشق ادامه دارد

حسن فتحی: در مقابل این گروگانگیری سكوت نمی كنم

حسن فتحی: در مقابل این گروگانگیری سكوت نمی كنم به گزارش سام فیلم حسن فتحی با اشاره به اینکه تمام مشکلات پیش آمده برای فیلم «مست عشق» بخاطرسودآوری مالی است، معتقد است: من، فرهاد توحیدی و هنرمندان ایرانی و ترک «مست عشق» شیره جان خویش را با تمام باورها و اعتقاداتمان سر این کار گذاشتیم و حقیقت هیج گاه پشت دروغ هایی که گفته می شود، پنهان نمی ماند.


به گزارش سام فیلم به نقل از ایسنا، حاشیه های فیلم «مست عشق» به کارگردانی حسن فتحی که محصولی مشترک میان ایران و ترکیه است، همچنان ادامه دارد و کار به انتشار بیانیه میان طرفین ایرانی و ترکیه ای رسیده است.
در ایام گذشته بعد از آنکه از جانب سرمایه گذار ترکیه ای فیلم «مست عشق» تایید شد که مقرر است این فیلم در چارچوب سریال در ترکیه تدوین و پخش شود، حسن فتحی در واکنشی این را خبری تآسف آور و سندی آشکار بر رفتار سوداگرانه، غیراخلاقی و غیرقانونی سرمایه گذار تُرک دانست آن هم در شرایطی که بنا بر نظر سرمایه گذار ایرانی فیلم، تنها در حدود ۳۰ درصد فیلم سرمایه گزاری نموده است!
یک روز پس از اظهارات فتحی، تهیه کننده ترکیه ای فیلم متنی را خطاب به این کارگردان منتشر نمود و در آن ضمن طرح این ادعا که اسناد مالی، مطالبی خلاف آنچه فتحی می گوید را نشان می دهند، از شیوه کاری این فیلمساز، طولانی شدن کار به سبب نداشتن استوری بُرد و جابجایی مداوم لوکیشن که سبب می شد برخی روزها حدود 300 نفر بازیگر سر صحنه استراحت کنند، انتقاد کرده است.
حال حسن فتحی در واکنشی تازه ضمن تاکید براینکه تصمیم گرفته است تا در این مورد دیگر به هیچ وجه سکوت نکند و تمام مواردی را که به صورت مستقیم آگاه است و هم آنچه را که به نقل از سرمایه گذار و تهیه کننده ایرانی فیلم می داند، برای تنویر افکار عمومی عنوان کند.
وی در گفت وگویی با ایسنا، ابتدا بیان نمود: از لحن و گفتار متن انتشار یافته ی منتسب به تهیه کننده ی ترک مشخص است که در ایران فرد یا افرادی این دوستان را در کارها همراهی می کنند و البته اصلا مهم نیست، چون مهم آن حقیقتی است که پشت ابر باقی نمی ماند و بر همگان مشخص خواهد شد که ماجرای واقعی «مست عشق» چه بوده است. همینطور امیدوارم تهیه کننده و سرمایه گذار ایرانی هم درباره تمام جنبه های این فیلم در بخش سینمایی و مالی اسناد را عرضه و روشنگری کنند.
فتحی در ادامه ضمن اشاره به اینکه تمام حاشیه ها به اختلاف های مالی بین سرمایه گذارهای ایرانی و ترک برمی گردد، اظهار داشت: طبق آخرین صحبتی که با آقای علیزاده - سرمایه گذار ایرانی فیلم _ داشتم طرف ترک اعلام نموده بوده که حاضر است سهم خویش را بفروشد و برای این کار هم مبلغ سه میلیون دلار را پیشنهاد داده بود. این مساله از جانب سرمایه گذار ایرانی با مخالفت مواجه گردید چون معلوم نیست بنا بر چه استدلالی این پیشنهاد با چنین رقم عجیبی مطرح گردیده است. ازاین رو ابتدا درخواست شد که طرف ترکیه ای اسناد و مدارک خویش را عرضه کند و با تعیین یک حسابرس مالی مشخص شود اساساً آنها چقدر برای این کار هزینه و بر چه مبنایی این مبلغ را درخواست کرده اند. در این راستا و بر مبنای پیگیری های من از سرمایه گذار ایرانی، تابحال هیچ اسناد و مدارکی درباره هزینه هایی که سرمایه گذار ترک انجام داده عرضه نشده و در نتیجه حسابرسی دقیق مالی هم درباره اینکه هر کدام از طرفین چقدر برای «مست عشق» خرج کرده اند انجام نشده است. این درخواست از جانب سرمایه گذار ایرانی همچنان پابرجا می باشد.
وی ضمن اشاره به انتقادی که نسبت به فیلمبرداری طولانی مدت مطرح گردیده است، اظهار نمود: تمام کسانی که دست اندرکار ساخت آثار تاریخی هستند به خوبی واقفند که فیلمبرداری یک اثر سنگین سینمایی در ۵۲ جلسه ی کاری، حکایت از تلاش بی وقفه و سرعت بالای سازنده اثر و گروه همراهش دارد و این اتفاق مثبتی است که تنها از چشم کسانی دور می ماند که با کار سینما بیگانه اند و به جای سپاس و تشکر با بی اخلاقی و ناسپاسی کامل برای رسیدن به هدف سوداگرانه خود از هیچ افترایی چشم پوشی نمی کنند. باید یادآور شوم که این گروه (سرمایه گذار ترکیه ای) که از جانب تهیه کننده ایرانی برای این پروژه انتخاب شد، در حوزه فرهنگ و هنر و ساخت آثار سینمایی اصلا روزمه ای ندارد و طرح مواردی مثل نداشتن استوری بُرد و در نتیجه طولانی شدن زمان فیلمبرداری، تکرار شدن صحنه ها، جابجایی مکرر دکور و لوکیشن ها و بیکاری 300 نفر در صحنه خلاف واقع است و صحت و سقم آنها را خیلی روشن میتوان اثبات کرد. در تمام مدت آن 52 جلسه فیلمبرداری به استثنای پنج، شش سکانس باقی مانده، هر زمان لوکیشن ها آماده بوده در آنها کار کرده ایم.
این کارگردان درباره اینکه گفته شده پروژه را رها کرده است، توضیح داد: از کل کار، 5- 6 سکانس در قونیه باقی مانده بود که به ما اطلاع دادند به سبب مشکلات مالی کار تعطیل می شود و بعد تهیه کننده ایرانی اظهار داشت که شاید در مدت یکی دو هفته این مشکلات مالی برطرف شود و ما باردیگر به ترکیه برگردیم. از زمانی که کار در ترکیه تعطیل شد تا همین امروز پیگیر سرنوشت فیلم بودم و مکررا تقاضا می کردم هر طور شده این چند سکانس را فیلمبرداری نماییم. در دو نوبت هم خودم با طرف ترک گفت وگوی تلفنی داشتم که یک مرتبه گفتند می خواهند سهم خویش را بفروشند و اگر کسی را در ایران می شناسم به آنها معرفی کنم و یک مرتبه دیگر هم درباره تدوین صحبت کردم و خواستم راش ها را زودتر بفرستند تا موازی با تهیه پول برای آن پنج سکانس، تدوین بخش های فیلمبرداری شده را با تدوینگر فیلم (سپیده عبدالوهاب) شروع نماییم. به من وعده دادند که می فرستند، اما به وعده خود عمل نکردند و پس از مدتی خبردار شدم بدون اطلاع من و هم بدون اطلاع تهیه کننده و سرمایه گذار ایرانی به صورت پنهانی آغاز به تدوین فیلم کرده اند.
فتحی خطاب به تهیه کننده و سرمایه گذاران ترکیه ای فیلم خود اضافه کرد: سرنوشت هنری و فرهنگی این کار برای من به قدری اهمیت داشت که علیرغم اینکه قرار بود تدوین در ایران صورت گیرد، حاضر شدم از خواسته ی اولیه خود بگذرم و با تدوینگرم صحبت کردم تا تدوین را در ترکیه انجام دهیم، اما شما قبول نکردید و کار را بی تفاوت به سهم طرف ایرانی مصادره کردید و هر بلایی که می خواهید سر این فیلم درمی آورید. تهدید کرده اید که مراقب بار حقوقی حرف هایم باشم و جای سوال است که چگونه اعتراض من به تخریب و نابودی و مصادره فیلم توسط شما بار حقوقی دارد، اما اقدام غیرقانونی شما در گروگان گرفتن راش های فیلم و تصمیم قلدرمآبانه جهت تدوین فیلم بدون اجازه و اطلاع صاحب هنری فیلم و سرمایه گذار ایرانی آن بار حقوقی ندارد؟ چطور و برپایه چه قانونی امکان دارد بدون اطلاع کارگردان که از ابتدا قصد ساخت "فیلم سینمایی" را داشته، تصمیم به تدوین و تبدیل فیلم به سریال بگیرید؟ آیا اینها همه برای سود و منفعت بیشتر است؟ در اینجا باید پرسید «مولوی» و «شمس» برای ما بهانه بودند یا برای شما که به اسم این بزرگان به کاری ورود کردید و هم اکنون سرنوشت بدی را برای آن رقم می زنید؟ آن هم وقتی نه ملاحظه ای برای اسم این بزرگان دارید نه ملاحظه ای برای رعایت قانون.
او افزود: حضرات برای تطهیر خود و خفیف کردن زحمات گروه هنری پروژه ادعا می کنند که در مبادرت به تدوین پنهان و غیر قانونی کار با مشکلات فنی گوناگونی روبرو بوده اند. اولا به شهادت منشی صحنه کار و اسناد موجود تنها بخشی از برگه های منشی صحنه در اختیار ایشان بوده و طبعا فقدان برگه های کامل که حکم راهنمای تدوین را دارد باعث سردرگمی و آشفتگی آنها شده است. دوم اینکه چنین وصله ناچسبی نه به من پس از ساخت بالغ بر ده، دوازده سریال و چند فیلم سینمایی می چسبد و نه به مدیر فیلمبرداری کار استاد مرتضی پورصمدی که پیشینه و کارنامه ای بس درخشان دارد. مطمئن باشید با صرف وارد آوردن شبهات بی اساس نمی توانید از فرجام رفتار غیرحرفه ای و غیرقانونی خود طفره بروید. شما اگر دلسوزی و تمایلی به کیفیت هنری فیلمی درباره شمس و مولانا داشتید، بی اعتناء به چند سکانس مهم فیلمبرداری نشده، مبادرت به تدوین بدون اجازه فیلم نمی کردید.
این کارگردان ضمن اشاره به سابقه 30 سال فعالیت خود در حوزه فیلمسازی اظهار داشت: از کسانی که مثل ایل غارهای مغول فیلم را به غارت می برند و راش ها را گروگان می گیرند و بدون هیچگونه هماهنگی با طرف ایرانی خودسرانه تصمیم می گیرند آنرا مونتاژ کنند و از قرار اولیه که دایر بر ساخت فیلم سینمایی بوده، عدول می کنند و کاسبکارانه می خواهند آنرا به چند قسمت سریال تبدیل کنند، توقع بیشتر از این نمی رود که هر جا قافیه تنگ می شود متوسل به حرف های نادرست می شود.
فتحی در انتها اشاره کرد: اینجانب مکرر می گویم، سخنی را که در این زمان بارها روی آن پافشاری کردم؛ همچنان آماده سفر به ترکیه جهت فیلمبرداری چند سکانس باقی مانده و تدوین سینمایی فیلم با تدوینگر فیلم، خانم عبدالوهاب هستم.
«مست عشق» فیلمی با بازی شهاب حسینی در نقش شمس تبریزی و پارسا پیروزفر در نقش مولانا است که در کنار چند بازیگر ایرانی دیگر، برخی از بازیگران سرشناس ترکیه همچون هانده ارچل هم در آن بازی کرده اند.




منبع:

1400/02/14
15:03:58
5.0 / 5
260
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
نظر شما در مورد این مطلب
نام:
ایمیل:
نظر:
سوال:
= ۱ بعلاوه ۴
سام فیلم - فیلم و سریال
samfilm.ir - حقوق مادی و معنوی سایت سام فیلم محفوظ است

سام فیلم

همه چیز درباره فیلم و سریال